sábado, 14 de janeiro de 2012

Software Comercial em Ubuntu

Pediram-me ajuda para configurar um programa de gestão comercial em Windows e eu perguntei, mas porquê em Windows? Não usas o Ubuntu? Ah e tal, é gratuito!

Ah e tal, Não!

Fiz algumas pesquisas encontrei várias soluções e acabei por instalar esta:

http://www.projectocolibri.com/

Em Ubuntu a instalação tem os seguintes requisitos:
  • Java JRE
  • pacote XULRunner
Em relação ao XULRunner tive alguns problemas, já que o mesmo deixaou de estar disponível nos repositórios do Ubuntu, devido aos ciclos loucos de desenvolvimento do Firefox. Consegui arranjar uma versão antiga no Launchpad

Depois disto foi só descomprimir o software para uma pasta e estava pronto a funcionar. Quando o abri reparei numa coisa interessante, o projecto usou o próprio eclipse como ambiente para o software. Quem conhece o o eclipse vai logo reconhecer a interface neste programa.

Para começar pareceu-me interessante é possível instalação numa base de dados local ou numa base de dados MySQL ou Postgres.

Acabei por polir um pouco a instalação criando um ficheiro .desktop de modo ao colibri se integrar melhor no Ubuntu.

Vamos ver no que dá.


terça-feira, 18 de outubro de 2011

Morreu Dennis Ritchie

Na semana passada morreu Dennis Ritchie, alguém cujo trabalho está presente na vida de todos nós. Um dos criadores do Unix e da linguagem de programação C.

Não vi muitas notícias sobre o assunto, falou-se muito da morte de Steve Jobs, mas na base de muitos dos produtos de Jobs, como a NeXT nos anos 80 até às novas versões do MacOS estão derivados do Unix, criado nos anos 70 nos laboratórios Bell.

O que muita gente não sabe é que os "unixes" estão em todo o lado, basta ver os telemóveis Android, muitos routers wireless que temos em casa, a esmagadora maioria dos servidores na internet, por exemplo os da google.

Não resisti e fui à procura nas minhas prateleiras e encontrei a minha cópia de "The C Programming Language", por B. Kerningham e D. Ritchie. Lá estava na prateleira das recordações juntamente com a "Biblia" - Computer Networks.

foi uma aventura...

Ao contrário dos últimos upgrades este não correu sem incidentes. Tve alguns problemas com Unity 2D no meu portátil e acabei por ter que instalar pacotes do repositório proposed (pacotes ainda não aprovados para distribuição final).
Os problemas principais foram resolvidos mas ainda sinto que esta versão é um pouco instável.

Esta versão é na realidade uma preview para a próxima LTS a sair em Abril, por isso desconfio que se fez um forcing para empacotar o maior número de funcionalidades, para serem bem testadas e estarem disponíveis na versão final 12.04. Vamos ver.

Neste momento recomendo esperar umas semanas antes de fazer o upgrade.

quinta-feira, 13 de outubro de 2011

Chegou o Oneiric Oncelot

To upgrade or not to upgrade...
Que se lixe, há 6 versões que vou fazendo isto sem medos, depois conto as minhas dores.

segunda-feira, 19 de setembro de 2011

System root full

Deixei o meu computador a tentar, a palavra chave é tentar recuperar o disco  da minha mulher (mas isso é outra história) e quando chego a casa tenho um popup a dizer: "1.5 Gb livres na partição /"

1.5 Gb? Como? Abro logo o "Disk Usage Analyser" que vem com o ubuntu. Na home do meu user não há nada estranho. Vou à linha de comando e corro o df -k e lá estão 400Gb cheios!

Desconfiei de logs ou coisas do género e apontei o "Disk Usage Analyser" para /var e lá estavam 250Gb em /var/log, logo na raiz. o syslog e o kernlog tinhas 125Gb cada.

sudo truncate -s0 syslog
sudo truncate -s0 kernlog

e já tinha o meu espaço de volta...

O Ubuntu instalado next, next, next, à lá windows tem disto, acaba com velhas e boas práticas dos *nixs, o /var num filesystem separado não comia os espaço todo.

terça-feira, 9 de agosto de 2011

Traduções em Linux

Tal como o código as traduções são um trabalho colaborativo.
Eu já uso o gnucash há 2 anos e a versão inglesa sempre me serviu. No entanto a minha irmã queixou-se de não haver uma versão em português. Fui à procura e verifiquei que havia uma tradução incompleta.

Esta pesquisa levou-me a descobrir o mundo da internacionalização em código aberto. Fazer código traduzível é o primeiro passo. Depois o trabalho dos tradutores é muito simples, havendo muitas ferramentas que ajudam.

Entretanto entrei para a equipa do projeto de tradução GNU (por causa do gnucash).

Como podem ver há muito trabalho a fazer:
Equipa portuguesa de tradução


sábado, 6 de agosto de 2011

SMS no Linux

Seguindo o tópico anterior fui à procura de software para enviar e ler SMSs de uma placa 3G.

Facilmente encontrei o Wammu nos repositórios do Ubuntu, ou como o Luís lhe chamou em tempos o supermercado de software.

Como sempre instalação simples. Arranco o programa pede para procurar um telemóvel, sigo as instruções, detetou a placa 3G em dois dispositivos USB, escolhi o primeiro.


Agora quando quero saber o que se passa é abrir o Wammu, fazer "connect" ao telemóvel e depois retrieve das mensagens.

Claro que não é tão integrado como pretendia, mas para já serve.